Hebû tunebû, rehmet li gora dê û bavên min û we bû, li gundekî sê bira hebûn. Ji malê dinê tenê du kerê wan hebûn. Bi van kerana ji çiyê êzing dibirin bajêr difirotin û jiyana xwe pê dom dikirin. Rojek ji rojan, ev herdu kerê wan hatin dizîn. Çol û çiya gişt geriyan nedîtin. Berê xwe dan malên gundiyan, disa nedîtin. Hersê bira li ser kevirekî rûniştin û ji hev re gotin: - Ka em bavên ber aqila? Yê mezin got: - Heger ez bim, ê ku kerê me biriye yekî kinik e. Yê ortê got: - Ger kinik e, ji Xirbebelik e. Yê biçûk got: - Ger kinik e û Xirbebelik e, sed ji sedî ew Elik e. Rabûn berê xwe dan gundê Xirbebelik. Girtin ser mala Elik. Jê re gotin: - Zû kanîn kerên me? Elik got: - Kerên we ne li cem min in. Wan got: - Me avêt ber aqila ker li cem te derket. Elik got: - Ger hûn bi aqilê xwe bawer in, çi di bin lihêfa min de ye? Yê mezin got: - Ger ez ez bim, tiştê di bin lihêfa te de ye tiştekî girover e. Yê ortê got: - Ger girover e, ez bibêm orte sor e. Yê biçûk jî got: - Ger girover e, orte sor e û sed ji sedî hunar e Elik zer û şîn bû, destê wî di ber de ket û got: "Kerê we wane di êxur de ne."
Yok yoktu, annem babam sayesinde köyde üç kardeş vardı. Diğer evden sadece iki eşekleri vardı. Kenti satmak ve geçimini sağlamak için dağlardan gelen bu kervanları kullandılar. Bir gün bu iki eşek çalındı. Çöl ve dağların hepsi keşfedilmedi. Köylülerin evlerini çoktan ziyaret etmişler, ancak onları bir daha bulamamışlar. Üç kardeş bir kayanın üzerine oturdular ve birbirlerine dediler ki: - Biz akıllı babalar mıyız? Yaşlı dedi ki: - Yerinde olsam eşeğimizi kesen küçük olurdu. Ortadaki dedi ki: - Küçükse Xirbebelik'tendir. Küçük dedi ki: - Küçük ve Xirbebelik ise yüzde yüz Elik'tir. Onlar çoktan Xirbebelik köyüne gitmişlerdi. Elik'in evinde tutuklandı. Ona söylendi: - Eşeklerimizi yakında alabilir miyiz? Elik dedi ki: - Eşeklerin yanımda değil. Wan dedi ki: - Sağır akıl yüzünden sana geldik. Elik dedi ki: - Aklına inanıyorsan, benim kemerimin altında ne var? Yaşlı dedi ki: - Yerinde olsaydım, battaniyenin altındaki şey çok önemli olurdu. Ortadaki dedi ki: - Yuvarlak ise orte kırmızıdır derim.Küçük de dedi ki: - Yuvarlak ise ortası kırmızı ve yüzde yüz sanattır. Elik sarı ve maviydi, elini önüne koydu ve "Eşeklerin ahırda" dedi.
Yapılan tüm cümle çevirileri veritabanına kaydedilmektedir. Kaydedilen veriler, herkese açık ve anonim olarak web sitesinde yayınlanır. Bu sebeple yapacağınız çevirilerde kişisel bilgi ve verilerinizin yer almaması gerektiğini hatırlatırız. Kullanıcıların çevirilerinden oluşturulan içeriklerde argo, küfür, cinsellik ve benzeri öğeler bulunabilir. Oluşturulan çeviriler, her yaş ve kesimden insanlar için uygun olamayabileceğinden dolayı, rahatsızlık duyulan hallerde web sitemizin kullanılmamasını öneriyoruz. Kullanıcılarımızın, çeviri yaparak eklemiş olduğu içerikler de, telif hakkı ve ya kişiliğe hakaret ve benzeri öğeler bulunuyorsa, →"İletişim" elektronik posta adresinden iletişime geçebilirsiniz.
Google dahil üçüncü taraf tedarikçiler, kullanıcıların web sitenize veya diğer web sitelerine yaptığı önceki ziyaretleri temel alan reklamlar yayınlamak için çerez kullanmaktadır. Google'ın reklam çerezlerini kullanması, Google ve iş ortaklarının kullanıcılara siteniz ve/veya internetteki diğer sitelere yaptıkları ziyaretleri temel alan reklamlar sunmasına olanak tanır. Kullanıcılar Reklam Ayarları sayfasını ziyaret ederek kişiselleştirilmiş reklamcılığı devre dışı bırakabilir. (Alternatif olarak, üçüncü taraf tedarikçilerin kişiselleştirilmiş reklamcılık için çerezleri kullanmasını devre dışı bırakmak isteyen kullanıcılar www.aboutads.info web adresini ziyaret edebilirler.)