welatê me xerza, Dîkek hebû şareza. Rokê çû nav dîka, Ji wan re go hêdîka: Rabin bêjin mirîşkan, Bes xwe bidin enîşkan. Dîk û mirîşk bûne kom, Berê xwe dane cem bûm. Leşker tev bûne lek, Hin çeleng û hin kulek. Berê xwe dane çolê, Tevlî koç û tev êlê. Teyra di ko nagehan, Hatî leşkerkî giran. Tevde firîn ji malan, Berê xwe dane balan. Ew jî li hev bûne kom, Yekî rabû gote bûm; Ey padîşahê teyran, Wey serbilindê Tûran, Rabe ser xwe tu mîro, Ji bo me bêje îro; Ev leşkerê bê jimar, Gelo heye jê zirar. Bûm kenî û gote wan; Bakin bazê pehlewan. Hudhud rabû serferaz, Wî çû bi lez gote baz; Go rabe ey tu bazî, Şeh te îro dixwazî. Baz çû cem şeh li banî, Destê xwe l´ser hev danî. Go ey xwendekarê min, Zû li min ke barê min, Bûm gote bazê xwînxwar, Bi lez rabe here xwar. Bazî rabû weke şêr, Firek da xwe hate jêr, Bazê terî bi rêşî, Hate cem dîkê pêşî, Destê wî girt û hejand, Nitqek jê re dirijand. Olan sen nerelîsen? Go em xelkê bedlîs in. Sizin bûrde ne îş war? Dîk xeyidî lê da dar. Bazî şehda xwe anî, Dîk jî darê xwe danî. Go bi zor û bi gazin, Em heqê xwe dixwazin. Baz go kî ye serleşker? Go tu nizanî ey ker, Ez im paşa ez im mîr, Ez im şahê cihangîr. Bazî çû cem dîkê dî, Dî ko ew jî wekeî wî. Tevan go paşa û mîr, Kesî ne go ez wezîr. Nefer bûne yûzbaşî, Heta giha ê paşî. Bazî rabû çû banî, Li ber destê bûm danî. Tilûr tev lê bûne kom, Qale ya ey-yûhel qewm. Ev hatine ji mala xwe, Divên istiqlala xwe. Bûm go bazê dilawer, Gelo kî ye serleşker. Go tev paşa û mîr in; Bê wezîr û gizîr in; Bû hêdî rabû ser xwe, Taca xwe da serê xwe. Go bi taca serê min, Kes nîne hemberê min. Rabin wek pehlewana, Dê em herin ser wana. Hatin teyrên dubirak, Bakirin kund û qirak. Go hon werin binêrin, Ka em îro çi mêr in, Dîka xwe da enîşka, Bû qidqida mirîşka. Go fermana we rabû, Koma we j` hev bela bû. Ê ko kuştin ê ko man; Hatin gundan bê goman. Wan jî weke me kurdan, Destê xwe j` ber xwe berdan. Elok û tûtik û qaz, Tê de bûne belengaz. Tev de ketin koxê rê, Çîroka me ji we re xweş. Wek seydayê Cegerxwîn, Hemî bûne dilbirîn. Cigerxwîn
ülkemiz pahalı, Horoz bir beceri vardı. Rock sikin içine girdi, Onlara yavaşça söyleyin: Tavuklara söyle, Sadece kendine bir mola ver. Dicks ve tavuklar birlikte gruplandırıldı. Zaten vazgeçmiştim. Askerler güçlerini birleştirdiler, Bazı çiçekler ve çiçekler. Daha önce çöle verilmiş, Göç ve tüm kabile dahil. Teyra di ko nagehan, Ağır bir asker geldi. Evlerden tüm uçuşlar, Zaten vazgeçmişlerdi. Aynı zamanda birlikte gruplandılar, Biri kalktı ve dedi ki; Ey kuşların kralı, Vay canına gururlu Türk, Kalk, adamım. Bize bugün söylemek gerekirse; Bu asker sayısız, Herhangi bir zararı var mı? Onlara güldüm ve söyledim; Bakin savaşçıların temelidir. Hudhud zafere yükseldi, Çabucak çarşıya gitti; Kalk kalk seni salak, Dileğin bugün. Baz evin çatısına gitti, Ellerinizi bir araya getirin. Git öğrencim, Yakında bana gel Bana kanlı üs söylendi, Çabuk kalk ve yemeğe git.Bazi aslan gibi yükseldi, Firek indi, Siyah ile siyah havlu, Önce horoz geldi, Elini tuttu ve salladı, Nitqek ona fırlattı. Olan sen nerelîsen? Git biz bedlis halkıyız. Savaşınız ne? Dick içini çekti ama ağacı bıraktı. Bazi şehitliğini getirdi, Dick de ağacını indirdi. Sertleş ve nefesini kes, Paramızı istiyoruz. Baz git şef kim? Git bilmiyorsun ey ker, Ben paşa, ben prensim, Ben dünyanın kralıyım. Bazi diğer horoza gitti, Bunun dışında tıpkı onun gibiydi. Hepsi paşa ve mir'e gider, Kimse benim bakan olduğumu söylemedi. Nefer bir yuzbashi oldu, Bir sonraki adıma kadar. Bazi kalktı ve çatıya gitti, Önüme koy. Tilur gruba katıldı, Qale ya ey-yûhel qewm. Bunlar evden geldi, Bağımsız olmalılar. Tuvalete gittim, Patron kim? Go'nun hepsi paşa ve prenslerdir; Bakan yok, bakan yok; Yavaşça ayağa kalktı, Taç kafasına yaslandı. Taç kafamda olsun, Kimse bana karşı değil. Bir kahraman olarak Rabin, Onları ele alacağız.Yırtıcı kuşlar geldi, Bakır kund ve kıran. Git bak, Bugün nasıl bir erkeğiz? Dika meleğe döndü, Bir tavuk kümesi oldu. Git siparişini al, Grubunuz da başı beladaydı. Ölen kişi kalacak; Şüphesiz köylere geldiler. Bizim gibi Kürtler, Elini bıraktı. Elok, tütün ve gaz, Fakir oldular. Hepsi yolun köşesine gitti, Hikayemiz senin için güzel. Cegerxwîn'in babası gibi, Hepsi kalbi kırılmıştı. Cigerxwîn
Yapılan tüm cümle çevirileri veritabanına kaydedilmektedir. Kaydedilen veriler, herkese açık ve anonim olarak web sitesinde yayınlanır. Bu sebeple yapacağınız çevirilerde kişisel bilgi ve verilerinizin yer almaması gerektiğini hatırlatırız. Kullanıcıların çevirilerinden oluşturulan içeriklerde argo, küfür, cinsellik ve benzeri öğeler bulunabilir. Oluşturulan çeviriler, her yaş ve kesimden insanlar için uygun olamayabileceğinden dolayı, rahatsızlık duyulan hallerde web sitemizin kullanılmamasını öneriyoruz. Kullanıcılarımızın, çeviri yaparak eklemiş olduğu içerikler de, telif hakkı ve ya kişiliğe hakaret ve benzeri öğeler bulunuyorsa, →"İletişim" elektronik posta adresinden iletişime geçebilirsiniz.
Google dahil üçüncü taraf tedarikçiler, kullanıcıların web sitenize veya diğer web sitelerine yaptığı önceki ziyaretleri temel alan reklamlar yayınlamak için çerez kullanmaktadır. Google'ın reklam çerezlerini kullanması, Google ve iş ortaklarının kullanıcılara siteniz ve/veya internetteki diğer sitelere yaptıkları ziyaretleri temel alan reklamlar sunmasına olanak tanır. Kullanıcılar Reklam Ayarları sayfasını ziyaret ederek kişiselleştirilmiş reklamcılığı devre dışı bırakabilir. (Alternatif olarak, üçüncü taraf tedarikçilerin kişiselleştirilmiş reklamcılık için çerezleri kullanmasını devre dışı bırakmak isteyen kullanıcılar www.aboutads.info web adresini ziyaret edebilirler.)