Dîlbera m'rûnist Dîlbera m'rabû Weke hinek tist Jê ve xuya bû Wê parsekî hist Bi çav û birû Axê vemalist Û çû. Min da dû Nêzîkî tenist Bûm û min got û; ÃSdî bes, te kust Vî dilê zarû. Go; "deng me ke hist!... Bilezîne zû." Ez û yara seng Çûn ber çemekî Rawestan li teng Hêsîn kemekî Têde rengareng Gulên bîhneki hebûn. Go qeseng; Ew yara bengî "Be hîs û be deng Divê mêzeki Wî marê li çeng Marê koreki Ji kemê bi ceng Mi-d'vê berzekî Ev bergeha ha Wargehê min e Tevî mi-j'te ra Bex; û mizgîn e Marî ji kema Hanê derine Bikuje bila ÃSdî nemîne Wê gav ev sînga Sor û spî ne Ji cotikên memka Ji xwe r'hilîne Bide ber geza Xwe pê vejîne Serm e, zilam î Ji pey min ve be ÃSdî b'temamî Evin ne ew e Ku d'kî beyanî Ma b'çav û dev e Bengî û ram î? Minji dil da te Ser vî meqamî Dilpiritî me. Tu bo min qam î Lê, çikim nezan? Xisim û xam î?" Dile rebeno Rebeno dilo Bi jan û kovan Bi xem û kulo Me go, "carekî Biçêjin wilo Ji evîna xwes" Evînê çilo Anî serê me? Jinê l'me sêlo Kir bi xetere Dîlo rebeno. Rebeno dilo! Nasît û nezan Bi derd û kulo!
dîlbera m'rûnist middl Bazı görünmek O yalvarıyor hist Gözleri ve radikal ile toz yörünge Ve gitti. Takip ettim kapat Ve dedim; Asda yeterli, öldürdüğün Bu çocuk. Git; "Abonelerimiz! ..., acele acele et." I ve sürgünler Nehre gitti dar durdu hêsîn Kemeny Takılı boyalı günbatımı çiçekler vardı. Git qeseng; O Herdemyeşil "Unutmayın ve olmayacak umursayayım kolunda Onun yılan yılan Savaştan sayesinde Mi-Vit accomodated Bu manzara, ha Benim pozisyondur mi-Rewşenê rağmen Bex; ve haberler Martin virajlı El Işıklar cinayeti izin Asda kalıntılar Bu meme Yani kırmızı ve beyaz Kızları Üye R'hilîne kene Çünkü Onun hayatı Baş, erkek Beni takip et Asda b'temamî Onlar değil Kim bir vahşi olduğunu b'che yapın ve ağız Bengi Ram? Ben kalp sen Bu sürpriz olarak Dilpiritî. me qam için Sen Ancak, cahil çünkü?Akrabalar ve ham? " modül mıydı dilo acı ve pişmanlıkla kruc ile Biz ", tekrar gitmek böyle imal sevgisi "Kimden sevgi ve nasıl Kafa mı? Alışveriş kadınlar l' Bir tehdit Modülü. Kalp mıydı! Nas ve cahil Acıyla!
Yapılan tüm cümle çevirileri veritabanına kaydedilmektedir. Kaydedilen veriler, herkese açık ve anonim olarak web sitesinde yayınlanır. Bu sebeple yapacağınız çevirilerde kişisel bilgi ve verilerinizin yer almaması gerektiğini hatırlatırız. Kullanıcıların çevirilerinden oluşturulan içeriklerde argo, küfür, cinsellik ve benzeri öğeler bulunabilir. Oluşturulan çeviriler, her yaş ve kesimden insanlar için uygun olamayabileceğinden dolayı, rahatsızlık duyulan hallerde web sitemizin kullanılmamasını öneriyoruz. Kullanıcılarımızın, çeviri yaparak eklemiş olduğu içerikler de, telif hakkı ve ya kişiliğe hakaret ve benzeri öğeler bulunuyorsa, →"İletişim" elektronik posta adresinden iletişime geçebilirsiniz.
Google dahil üçüncü taraf tedarikçiler, kullanıcıların web sitenize veya diğer web sitelerine yaptığı önceki ziyaretleri temel alan reklamlar yayınlamak için çerez kullanmaktadır. Google'ın reklam çerezlerini kullanması, Google ve iş ortaklarının kullanıcılara siteniz ve/veya internetteki diğer sitelere yaptıkları ziyaretleri temel alan reklamlar sunmasına olanak tanır. Kullanıcılar Reklam Ayarları sayfasını ziyaret ederek kişiselleştirilmiş reklamcılığı devre dışı bırakabilir. (Alternatif olarak, üçüncü taraf tedarikçilerin kişiselleştirilmiş reklamcılık için çerezleri kullanmasını devre dışı bırakmak isteyen kullanıcılar www.aboutads.info web adresini ziyaret edebilirler.)